error con migración de datos actividades

Leonel,

esta solución la había encontrado cuando la busque, y en mi BD guarani3 me devuelve el comando show client encoding; UTF8, por lo cual ya esta en UTF8 no debería setearlo de nuevo,

vos decís que lo setee en UNICODE?

Efectivamente el bases.ini tengo el encoding como latin1, pero debo cambiarlo a UTF8?
No. Recomendamos que sea LATIN1. Debieran encontrar el problema de la/s actividad/es que migraron con un caracter que no esta soportado en LATIN1 y sacarlo o reemplazarlo por uno que este soportado en este enconding.

Alejadnro, esta bien vamos a buscar eso. Pero por eso te preguntaba si se podia realizar la migración por partes es decir, partir al archivo e ir subiendo para saber donde esta el caracter raro.

La migración si la voy cargando me borra los datos que tenia o los suma a los que ya tenia??

Por otro lado, en el manual de instalacion 3.18 recomiendan que el cluster y la base de postgresql este en UTF8.

Pero por eso te preguntaba si se podia realizar la migración por partes es decir, partir al archivo e ir subiendo para saber donde esta el caracter raro.
Si, pero va a ser tedioso este proceso. Si tienen un archivo con los datos de las actividades en UTF8 y lo convierten a LATIN1, no pueden alli encontrar los caracteres que no pueden leerse en LATIN 1?
La migración si la voy cargando me borra los datos que tenia o los suma a los que ya tenia??
No. Se van a generar nuevas actividades, aunque si detecta que ya existe una actividad con mismo codigo y nombre no va a dejar importarla.
Por otro lado, en el manual de instalacion 3.18 recomiendan que el cluster y la base de postgresql este en UTF8.
Si es correcto. Una cosa es el cluster de la base de datos que en el manual de instalacion indicamos que sea UTF8; lo otro es el enconding con el cual se conectan a la base de datos desde Guarani.

Alejandro,

Cree un archivo en notepad++ con codificación ANSI e igual asi tampoco puedo cargarlo.

Ya no se que utilizar, no hay caracteres extraños, mas que acentos, puntos, puntos y comas, barras invertidas.

A que te referis que no podes cargarlo? No podes importarlo en la base de Guarani o que lo importas pero luego da error cuando consultas las actividades desde la operación “Administrar Actividades” ?

¿Podes adjuntar el archivo con los datos con encoding UTF8?

Alejandro,

Me refería a que si las puedo migrar en la tabla me aparecen, pero cuando hago la operación “administrar actividades” me da el error del latin1.

Te adjunto el archivo de actividades.


mig_actividades_4_11.rar (89.9 KB)

Al archivo lo abri con el Notepad ++ y converti a ANSI. Fijate de importar las actividades desde este archivo.
Lo que veo es que generaste con blancos a izquierda en el codigo, nombre y nombre reducido de la actividad. Quizas luego de importar podes realizar una actualizacion de estos campos limpiando esos blancos que estan en la izquierda del texto.


mig_actividades_4_11_ANSI.rar (89.4 KB)

Alejandro,

Si el tema de los blancos a la izquierda en esos campos, se lo consulte a la gente que genero el archivo, y me dicen que deben mantener esos codigos por un tema de organización de nombre de las materias.

Se lo voy a comunicar igualmente.

Ahora pruebo este archivo que me pasaste y te confirmo.

Alejandro,

Con el archivo que me pasaste me sigue dando el mismo error, las tablas migraron, pero desde el sistema cuando voy a administrar actividades sigue saliendo error de latin1.

Voy a probar modificando el archivo, quitandole los espacios a la izquierda de los campos que me nombraste. y vuelvo a probar la migración.

Alejandro,

Pude cargar el archivo y ya no me tira mas error desde administrar actividades.

El problema esta es que , del archivo que me pasaste en ANSI, cuando miraba en las tablas de la base de datos encontré varios caracteres que no me tomaban correctamente, Tuve que quitar los acentos, los puntos suspensivos, y cambiar las Ñ por N.

El problema es que necesitamos cargar las actividades con las Ñ, como podríamos hacer?

Que raro, porque ANSI/LATIN1 soporta letras con tilde y ñ.
Vemos si podemos importar los datos y encontrar el problema.

Alejandro,

Perfecto quedo a la respuesta. Cargo un GDS por este inconveniente?.

Buenos días, estuve realizando una migración con unos archivos que habían enviado.
Lo pude importar sin problemas 1° al schema mig y luego al schema negocio para consultarlo por el g3 gestión y me muestra bien las actividades.
Cual es el error puntual que les está tirando ahora?
No ven bien los caracteres con acentos?

Saludos.

Jose, como va?

Con el archivo que ustedes me pasaron ayer, que esta en codificación ANSI/LATIN1, lo importe al schema ext, y luego lo migre, y en la base de datos me aparecían caracteres raros con los tildes y las ñ. Al ingresar al sistema e ir a administrar actividades me daba error de caracteres que no eran soportados en LATIN1.

Tuve que modificar esos caracteres para que pudiera verlos desde administrar actividades. El problema estaba en que no puedo dejarlo sin tildes ni Ñ.

Ahora voy a probar subir nuevamente el archivo que uds me pasaron.

Con que archivo lo probaste vos?

Jose,

Pude migrar ahora correctamente las actividades y ya se ven bien en el sistema. Lo que hice fue tomar el archivo que les subi ayer y codificarlo como UTF8, luego busque el caracter que cuando lo habia subido como ANSI me daba error que era unos puntos suspensivos que se encontraban en un registro.

Cmabiando eso pude subirlo.

Federico,era lo que te había comentado en la Respuesta #3 respecto de ese caracter.
¿Habias probado ese update?

Alejandro,

Si si eso ya lo había probado, pero había un carácter de puntos suspensivos que quedaban pegado a una letra cuando finalizaba. Te explico estos archivos no los armamos nosotros sino que los arma otra oficina que es la encargada de generar los planes de estudios y los códigos de las actividades.

Se ve que a ellos en el armado del archivo se les estaba generando un carácter raro cuando hacían la concatenación.

Ademas los espacios en blanco a izquierda y los_ antesy despues del nombre de cada actividad esta bien?

Alejandro,

Si los espacios en blanco y los guiones bajos los quitamos.

Saludos y muchas gracias!